15 citas inspiradoras de Padre Pio de Pietrelcina

 

15 citas inspiradoras de Padre Pio de Pietrelcina (1887-1968)



 

            I. «Ten dulzura para con tu prójimo y humildad para con Dios».

[Abbi dolcezza verso il prossimo e umiltà verso Dio].

 

 II.   «Mantén a Jesucristo en tu corazón y todas las cruces del mundo te parecerán rosas».

[Tieni nel tuo cuore Gesù Cristo e tutte le croci del mondo ti sembreranno rose.].

 

III.         «A veces deseamos ser buenos ángeles y descuidamos ser buenos hombres». [Noi desideriamo alcune volte di essere buoni angeli e trascuriamo di essere buoni uomini].

 

IV.         «En la vida espiritual, cuanto más corres, menos fatiga sientes». [Nella vita spirituale più si corre e meno si sente la fatica].

 

V.             «La oración debe ser insistente. La insistencia denota fe». [La preghiera deve essere insistente. L’insistenza denota fede].

VI.         «La oración es la mejor arma que tenemos; es una llave que abre el corazón de Dios». [La preghiera è la migliore arma che abbiamo; è una chiave che apre il cuore di Dio].

 

VII.     «¡Paciencia! ... Sufro, es cierto, pero lo disfruto mucho». [Pazienza!… Soffro, è vero, ma ne godo assai].

 

VIII.  «La humildad y la caridad van de la mano. Uno glorifica y el otro santifica. La humildad y la pureza de la moral son alas que se elevan hacia Dios y casi divinizan». [L’umiltà e la carità vanno di pari passo. L’una glorifica e l’altra santifica. L’umiltà e la purezza dei costumi sono ali che elevano fino a Dio e quasi divinizzano].

 

IX.         «El que quiere vivir en paz ve, sufre y calla con paciencia». [Chi vuol vivere in pace vede, soffre e tace con pazienza].

 

X.             «Es dulce descansar después de haber cumplido con el deber». [È dolce riposare dopo aver compiuto il proprio dovere].

 

XI.         «El hombre podrá escapar de la justicia humana pero no de la divina». [L’uomo potrà sfuggire alla giustizia umana ma non a quella divina].

 

XII.      «Aférrate siempre a la cruz, porque no oprime; si su peso hace que se tambalee, su poder aumenta». [Tieniti sempre stretto alla croce, perché essa non opprime; se il suo peso fa vacillare, la sua potenza solleva].

 

XIII.  «Donde hay más sacrificio, hay más generosidad». [Dove c’è più sacrificio, c’è più generosità].

 

XIV.  «Es necesario ser fuerte para llegar a ser grande: este es nuestro deber». [Bisogna essere forti per diventare grandi: ecco il nostro dovere].

 

XV.     «Desprecia las tentaciones y abraza las tribulaciones». [Disprezza le tentazioni ed abbraccia le tribolazioni].

No comments:

Post a Comment

Mo Ghile Mear, un poema bárdico de Seán Clárach Mac Domhnaill (1691-1754)

  Este poema es un buen ejemplo de la poesía bárdica popular del siglo VII. Se trata de un lamento [ caoineadh en irlandés, y se pronuncia...