Seachtain na Gaeilge I: Un poema de Mairtín Ó Direáin

 

Seachtain na Gaeilge I: Un poema de Mairtín Ó Direáin


Mo Cheirdse


Foighid ar fad mo cheirdse,

Samhail agam iascaire

Ag fanacht le breac.


Breith ar eite éisc

Is fusa ná ar dhán

Is tuile na héigse ag trá.


Samhail agam duine

A chaillfeadh a dheis

Gan breac a bhreith leis.


Cá ndeachaigh duán is baoite?

Cá ndeachaigh dorú is slat?

Is mo bhaisc éisc cár chaill?


Idir dhá chladach

Atáid na héisc uaim,

Idir dhá chleacht

Mo dheis a chaill.




(Cast.)


Mi oficio

Es toda paciencia, mi oficio

me asemejo al pescador

esperando la trucha.


Atrapar un pez desde su aleta

es más fácil que poetizar,

Cuando la marea está bajando.


Parezco a alguien

que perdió su chance,

Llevándose pez ninguno consigo.


¿Dónde se fueron el anzuelo, el cebo?

¿Dónde se fueron el sedal y la caña

Y mi caza de pescado, dónde se perdió?


Entre dos orillas

están los peces que quiero,

quedando entre dos tradiciones,

que mi chance se perdió.


Glosario

«baisc (f) éisc». caza de pescado.

baoite. m. cebo, carnada.

beir (breith). atrapar (generalmente tiene significado de “dar a luz” o “llevar”).

caill. f. perder.

cár. adv. relat. dónde. Genera lenición en el verbo que le sigue, ve cár chaill.

«cár chaill». dónde se perdió.

ceird. f. arte, oficio.

cladach. orilla.

cleacht. f. costumbre, tradición.

deis. f. oportunidad, chance.

dorú. (Del nórdico antiguo dorg). sedal, tanza.

duán. m. anzuelo.

éigse. f. (gs. ~). poesía, aprendizaje, conocimiento.

eite. f. (gs. ~, pl. -tí). 1. ala (de un pájaro).

foighid. foighne, paciencia.

«is fusa». Es más fácil.

samhail. f. (gs. -mhla, pl. -mhlacha). semejanza, similitud.

slat. vara, caña. 

 

 

Galería

Mairtín Ó Direáin (1910-1988) poeta de Inis Mór,

Las Islas Aran,

 

No comments:

Post a Comment

Seachtain na Gaeilge I: Un poema de Mairtín Ó Direáin

  Seachtain na Gaeilge I: Un poema de Mairtín Ó Direáin Mo Cheirdse Foighid ar fad mo cheirdse, Samhail agam iascaire Ag fanacht ...